노래 번역

two days into Belgium

현슈지222♡ 2024. 12. 19. 21:17

폴란드볼
독일아 너 이틀동안 벨기에를 강간했구나?

https://youtu.be/0ZpFv9L9XE8?si=ghXdfoNlfsubZso2



I'm two days into Belgium
아임 투 데이즈 인투 벨점
벨기에에 이틀동안 있었어

Building my defensive line
빌딩 마이 디펜시브 라인
수비 라인을 만들어

There's this guy, Let's call him Britain
데어즈 디스 가이, 렛스 콜 힘 브리턴
영국이라 부르는, 그 사람이 있었어

Says to move back past the Rhine
세즈 투 무브 백 패스트 더 라인
라인 강을 건너 다시 이동하라고 말했어

But it doesn't really sit with me quite right
벗 잇 더전트 릴리 싯 윋 미 크와잇 라이트
하지만 내겐 잘 맞지 않아

Because I just can't match his naval might
비카즈 아이 저스트 캔트 매치 히즈 네이벌 마이트
그의 해군력을 따라잡을 순 없으니까

And I just keep thoughtlessly throwing soldiers at the French lines in the middle of the night
언드 아이 저스트 킵 쏘틀러슬리 쓰로우잉 소울저즈 앳 더 프렌치 라인즈 인 더 미덜 어브 더 나이트
그리고 한밤중에 프랑스 전선에 계속 생각 없이 군인들을 보내


I wake up under fire
아이 웨익 업 언더 파여
불에 휩싸여선 잠에서 깨어나

and / wake up really cold
언드 웨익 업 릴리 코울드
그리고 추위 속에서 일어나

and I wake up in the mire
언드 아이 웨익 업 인 더 마이어
그리고 수렁 속에서 일어나

see my food's all turned to mold
시 마이 푸즈 올 턴드 투 모울드
음식에 곰팡이가 핀 것도 봐

see I don't like fighin' France but must obey as I've been told
시 아이 도운트 라익 피긴 프랜스 벗 머스트 오우베이 애즈 아이브 빈 토울드
프랑스와 싸우는 걸 좋아하진 않아도 시키는 대로 따라야 해

so, I just shoot around, and keep my head down, and hope our lines would hold and
소우, 아이 저스트 슛 어라운드, 언드 킵 마이 헤드 다운, 언드 호웁 아우어 라인즈 워드 호울드 언드
그래서, 그냥 총을 쏘고, 고개를 숙이고, 우리 전선이 유지되길 바라


Austria keeps telling me
오스트리어 킵스 텔링 미
오스트리아는 계속 내게 말해

that I'm doing so well
댓 아임 두잉 소우 웰
난 정말 잘하고 있다고

I'm try to trust him honestly
아임 트라이 투 트러스트 힘 아너스틀리
나는 정직하게 그를 믿으려고 하고 있어

I find it hard to tell
아이 파인드 잇 하아드 투 텔
구분하는 게 어려워

If I need guns or I need bombs
이프 아이 니드 건즈 오어 아이 니드 밤즈
난 총이 필요하거나 폭탄이 필요해

I try my best to remain calm
아이 트라이 마이 베스트 투 리메인 캄
침착함을 유지하기 위해 최선을 다해

I tell myself, I say out loud "It's fine, I'll figure it all out"
아이 텔 마이셀프, 아이 세이 아웃 라우드 잇스 파인, 아일 피그여 잇 올 아웃
난 스스로, "괜찮아, 다 해결할 수 있을 거야" 라고 큰 소리로 말해


I tend to forget, my empire's quite young
아이 텐드 투 퍼겟, 마이 엠파여즈 크와잇 영
내 제국이 꽤 젊다는 걸 잊어버릴 때가 있어

in a way, this war of mine has only just begun
인 어 웨이, 디스 워어 어브 마인 해즈 오운리 저스트 비건
어떻게 보면 이 전쟁은 이제 막 시작된 거야

I've got time
아이브 갓 타임
난 시간이 있어

I've got time
아이브 갓 타임
난 시간이 있어



I'm two days into Belgium
아임 투 데이즈 인투 벨점
벨기에에 이틀동안 있었어

and I know I've crossed the line
언드 아이 노우 아이브 크로스트 더 라인
그리고 내가 선을 넘었단 건 알고 있어

'Cause that guy that we called Britain
코즈 댓 가이 댓 위 콜드 브리턴
우리가 영국이라던 그 사람 탓이야

is now a enemy of mine
이즈 나우 어 에너미 어브 마인
그는 이제 내 적이야

My allies say I'm crazy
마이 앨라이즈 세이 아임 크레이지
내 동맹들은 내가 미쳤다고 말해

said I took it way too far
세드 아이 툭 잇 웨이 투 파아
그리고 내가 너무 멀리 갔다고도 말하지

'Cause France was secret friends with Russia
코즈 프랜스 와즈 시크럿 프렌즈 윋 러셔
프랑스와 러시아는 비밀 친구였으니까

Now I'm in a two front war
나우 아임 인 어 투 프런트 워어
지금 난 두가지 전선에 있어


I'm only two days into Belgium
아임 오운리 투 데이즈 인투 벨점
벨기에에 온지 이틀 밖에 안됐어

and my frontlines are a mess
언드 마이 프런틀라인즈 아아 어 메스
그리고 내 일선은 엉망이야

There's just so much that I want to rule
데어즈 저스트 소우 머치 댓 아이 완트 투 룰
난 지배하고 싶은 게 너무 많은 걸

that I not ruled yet
댓 아이 낫 룰드 옛
그리고 아직 지배하지 않았단 것

There's just so much land I want to take
데어즈 저스트 소우 머치 랜드 아이 완트 투 테익
가지고 싶은 영토가 너무 많아

And there's been so much death
언드 데어즈 빈 소우 머치 데쓰
그리고 그건 많은 죽음을 불러오겠지

Paris is so far away, it's easy to forget
페어리스 이즈 소우 파아 어웨이, 잇스 이지 투 퍼겟
파리는 정말 멀어서, 잊기 쉬워



That all my useless allies
댓 올 마이 유슬러스 앨라이즈
쓸모없는 내 동맹들은

think that I'm doing so well
씽크 댓 아임 두잉 소우 웰
내가 정말 잘하고 있다고 생각해

I try to see it honestly
아이 트라이 투 시 잇 아너스틀리
솔직하게 보려고 노력하고 있어

this war's a living hell
디스 워어즈 어 리빙 헬
이 전쟁은 살아있는 지옥이야

If I've done wrong or I've done right
이프 아이브 던 롱 오어 아이브 던 라이트
내가 잘못했거나 옳다면

I need to rest after every fight
아이 니드 투 레스트 애프터 에브리 파이트
모든 싸움이 끝났을 때 휴식이 필요할 거야

They said "Retreat!" I said "*Alright*".
데이 세드 릿릿! 아이 세드 올라이트.
그들은 "물러나라!" 고 했고, 난 *알겠어* 라고 했어

I think / won't, / maybe might
아이 씽크 워운트, 메이비 마이트
아닐 것 같아, 어쩌면



I probably just take it slow
아이 프라버블리 저스트 테익 잇 슬로우
그냥 천천히 하는 것 같아

but battle rage and I must go
벗 배털 레이지 언드 아이 머스트 고우
하지만 분노와 싸운다면 가야 해

The one thing that's important above everything else
더 원 씽 댓스 임포어턴트 어버브 에브리씽 엘스
무엇보다도 중요한 하나는

Is to learn not to trust Italy when the war drums start to swell.
이즈 투 런 낫 투 트러스트 이털리 웬 더 워어 드럼즈 스타아트 투 스웰.
전쟁 북이 부어올랐다면 이탈리아를 믿지 않는 법을 배운 거야

I try to believe it when I say if it's meant to happen it'll happen anyway
아이 트라이 투 빌리브 잇 웬 아이 세이 이프 잇스 멘트 투 해펀 이털 해펀 에니웨이
어차피 일어날 일이라면 일어날 거라고 말할 때 믿으려고 하고 있어

I'll be fine
아일 비 파인
난 괜찮을 거야

I've got time
아이브 갓 타임
난 시간이 있어

I've got time
아이브 갓 타임
난 시간이 있어


That's where I'm at
댓스 웨어 아임 앳
그게 내가 있는 곳이야

to be honest
투 비 아너스트
솔직히 말해서

just two days
저스트 투 데이즈
그냥 이틀

Two days into Belgium.
투 데이즈 인투 벨점.
벨기에에서의 이틀일 뿐야.

LIST