노래 번역

나조J 조화의 부케

현슈지222♡ 2025. 7. 2. 20:00

https://youtu.be/wewNq2ZHlLY?si=tv-Z8y5UFKgWukB0

흡혈귀와 괴도 사이 혹은 그 다음
둘 다라고 봐도 될 지도
중간에 나온 하치 씨 여장은 캐시 씨임


十人十色 照らすこの世界
주우닌토이로 테라스 코노 세카이
각인각색을 비추는 이 세계

そこに立ってる そこに立ってる
気がしてる
소코니 탓테루 소코니 탓테루 키가 시테루
그 곳에 서있어 그 곳에 서있는 기분이 들어

ネオンライトも 不可視光線も
네온라이토모 후카시코오센모
네온라이트도 불가시광선도

すり抜けてく 幽霊みたいに
스리누케테쿠 유우레이미타이니
빠져나가는 유령처럼


選り取り見取り つまむアラカルト
요리도리미토리 츠마무 아라카루토
골라 잡는 아 라 카르트

空になってく ソフトドリンクと
ギラつく 目
카라니 낫테쿠 소후토도린쿠토 기라츠쿠 메
텅 비어가는 소프트 드링크와 까칠한 눈


酩酊して 見上げる紅い月
메에테에시테 미아게루 아카이 츠키
과음해서 올려다보는 붉은 달

手を引かれて 戻れない方へ
테오 히카레테 모도레나이 호우에
손을 잡혀 돌아올 수 없는 곳에


ねえ おかしくなっちゃったの
네에 오카시쿠 낫찻타노
있지 이상해져 버렸어

この胚は この解は この期待は
코노 하이와 코노 카이와 코노 키타이와
이 배아는 이 해답은 이 기대는

その一噛みに与えられた
소노 히토카미니 아타에라레타
그 한 마디에 주어진


あなた色に染められた 何もかも
아나타 이로니 소메라레타 나니모 카모
당신 색으로 물들어버린 무엇이든지

色あせることない永久の花が
이로아세루 코토 나이 에이큐우노 하나가
빛 바래지 않는 영구적인 꽃이

つぼみを通り越して咲いていた
츠보미오 토오리코시테 사이테이타
꽃봉오리를 지나쳐 피어 있었어

からっぽだった器の中に
카랏포닷타 우츠와노 나카니
텅 빈 그릇 속에


衝動 すべて捧げたくなった
쇼오도오 스베테 사사게타쿠 낫타
충동을 전부 바치고 싶어졌어

知らなかったの 知らなかったの
気が触れる
시라나캇타노 시라나캇타노 키가 후레루
모르고 있었어 모르고 있었어 정신이 들었어


衝動 続きが知りたくなった
쇼오도오 츠즈키가 시리타쿠 낫타
충동의 연속이 알고 싶어졌어

燃えあがったら 燃えあがったら
모에아갓타라 모에아갓타라
타오르면 타오르면

その先は?
소노 사키와
그 끝은?
 

ねえ おかしくなっちゃったの
네에 오카시쿠 낫찻타노
있지 이상해져 버렸어
(Haven’t we met before? Feels like, don’t you?
해번트 위 멧 비포어? 필즈 라익, 단트 유?
우리 전에 만나지 않았나요? 그렇지 않아요?)
(Didn’t we make a vow? Feels like, don’t you?
디던트 위 메익 어 바우? 필즈 라익, 단트 유?
우리 맹세하지 않았어요? 그렇지 않아요?)

この胚は この解は この期待は
코노 하이와 코노 카이와 코노 키타이와
이 배아는 이 해답은 이 기대는
(Cause the essence forgot before, changing form nowadays…
코즈 디 에선스 퍼갓 비포어, 체인징 폼 나우어데이즈
본질이 오래 전 잊었기 때문에, 형태가 변하고 있어요...)

些細な障壁に阻まれた
사사이나 쇼오헤키니 하바마레타
사소한 장벽에 가로막혔어


あなたにとって忘れたい何もかも
아나타니 톳테 와스레타이 나니모 카모
당신에게 있어 잊고 싶은 무엇이든

やがて灰になって土に還るから
야가테 하이니 낫테 츠치니 카에루카라
이윽고 재가 되어 흙으로 돌아가니

ほつれる花占いの行方に
호츠레루 하나우라나이노 유쿠에니
흐트러지는 꽃점의 행방에

意味などないとわかっていた
이미나도 나이토 와캇테이타
의미 따위 없다고 알고 있었어


あなたが教えてくれた 何もかも
아나타가 오시에테쿠레타 나니모 카모
당신이 알려주었던 무엇이든

色あせることない永久の花は
이로아세루 코토 나이 에에큐우노 하나와
빛 바래지 않는 영구적인 꽃은

水がなくても 根を張れなくても
미즈가 나쿠테모 네오 하레나쿠테모
물이 없어도 뿌리 내릴 수 없어도

形を成していられること
카타치오 나시테이라레루 코토
형태를 이루고 있음을



すべて嘘でも 本物じゃなくても
스베테 우소데모 혼모노자 나쿠테모
전부 거짓이어도 진실이 아니래도

私にとっては 綺麗に見えたから
와타시니 톳테와 키레에니 미에타카라
나에게 있어선 아름다워 보였으니까
 
花びらを組み立てて 増やしましょう
하나비라오 쿠미타테테 후야시마쇼오
꽃잎을 짜맞추어 늘립시다

寂しくなんてなれないように
사비시쿠난테 나레나이요오니
외로워질 수 없게끔



あなたに贈る 造花のブーケ
아나타니 오쿠루 조오카노 부우케
당신에게 보내는 조화의 부케

LIST