MARETU 이야이야요

헤헤
호스트바 다니는 여자 곡이래요
댓글 보먄 우미나오시 어릴 때라든가
신을 맹목적으로 믿는... 약간 그 ㅁ ㅜ야 네 그런 거(어휘력)
ハァドッコイ!!
하아돗코이!!
어기영차!!
처음 볼 때 하드 코이인 줄 알았어요
웰컴 투 더 할ㄹㄹ드텍
さあ、ここらで本調子?
사아, 코코라데 혼쵸시?
자, 여기에서 제대로?
하나, 여기부터가 제대로야.
근데 달링이 호스트바에 다닐 리가 없는데
それとも、いつも通り?
소레토모, 이츠모도오리?
아니면 항상 그런 모습?
いつもの通りの地べたを這い回って、
이츠모노 도오리노 지베타오 하이마왓테,
평소처럼 땅을 여기저기 돌아다니며,
お願いよ、誰か私を拾って行って…
오네가이요, 다레카 와타시오 히롯테 잇테...
부탁할게, 누군가 나를 데리러 와줬으면...
호스트한테 집착하는 그런 거고나 아님 신에게...?
백마 탄 왕자님
おにーさん!ちょっと遊びませんか?
오니산! 춋토 아소비마센카?
오빠! 조금 놀아보지 않을래?
기다려, 거기 있는 오빠 뭐하는 짓이야? 아니겠지
人生の妙味、学びませんか!
진세이노 묘오미, 마나비마센카!
인생의 묘미, 같이 배워보자!
…忙しいですか。そうですか。
이소가시이데스카 소오데스카
...많이 바쁜가. 그런가
그 그 누구냐 호스트랑 놀겠다고 했는데 바쁘대
(このままではもう死にそうですが…。)
코노마마데와 모오 시니소오데스가...
(이대로는 곧 죽을 것 같은데...)
あー。
아ー
아ー
掠れたアイライン、
카스레타 아이라인,
찢어진 아이라인,
あぶれたマイライフ
아부레타 마이라이후
넘쳐나는 마이 라이프
いつもいつでもあなたに会いたい
이츠모 이츠데모 아나타니 아이타이
언제나 언제나 너를 보고싶어
호스트 관련이겠죠
夢に乾杯、
유메니 칸파이,
꿈에다가 건배,
ゆうべも惨敗、
유우베모 산파이,
유베도 참패,
유베가 약간 새벽? 그 쯤 말하는 거랬는데
稼ぐシャンパン、ワイン代。
카세구 샨판, 와인다이.
적립한 샴페인, 와인 요금
돈 내놔 같은 거...?
嫌ー!!!!!
이야ー!!!!!
싫어ー! ! ! ! !
싫어!!!!!
たかるなハエとカメ。
타카루나 하에토 카메.
금파리와 거북이
시우? 얜 낙태가 주제니까 임신이라도 해서...?
さっさと置いていけよ、金よ?金。
삿사토 오이테 이케요, 카네요 카네
빨리 넣어, 돈이야? 돈.
これも全部あなたのため!
코레모 젠부 아나타노 타메!
이거 다 널 위한거라고!
호스트나 신.
근데 호스트가 뭐에요?
ちゃんと責任取らなきゃダメ!
챤토 세키닌 토라나캬 다메!
제대로 책임지지 않으면 안돼!
임신 공격?
いまにみとけよ、
이마니 미토케요
지금도 봐봐
いまにみとけよ、
이마니 미토케요
지금도 봐봐
みなに聞かせよう!
미나니 키카세요오!
모두에게 말하자!
라임 쩐다
ピアニシモ小さく響かす
피아니시모 치이사쿠 히비카스
피아니시모의 작은 울림
피아니시모 약간 그 음악 용어임 여리게였나? 매우 여리게?
ベイビーたちは紙の中、
베이비타치와 카미노 나카,
아기들은 종이 속으로,
水の中、
미즈노 나카,
물 속으로,
そこのゴミ箱の中、中、
소코노 고미바코노 나카, 나카
거기 쓰레기통 안에, 안에,
그래도 미안해 미안해 코인 로커 베이비~
임신해서 낙태하거나 버렸단 의미?
冗談!?破談なんて嫌だ!嫌だ!
죠오단? 하단난테 야다 야다
농담이지!? 깨는건 싫어! 싫어!
아니 무슨 허
말투가 겁나 어린이 같애
으미나오시 어릴 적?
堂々と逃亡か?またまた…。
토오토오토 토오보오카? 마다마다
당당하게 도망가니? 또 또...
당당하게 빼앗자
分かってるよね?あなたが私に
와캇테루요네? 아나타가 와타시니
알고있어? 너가 나에게
1・したこと
1. 시타코토
1. 한 일
셋 셋 셋 셋 셋 세…토
2・させたこと
2. 사세타코토
2. 시킨 일
임신?
3・させかけたこと
3. 사세카케타코토
3. 시켰던 것
낙태? 최저의 희생자에게 사랑을!!
さあ試合だ、察し合いだ、
사아 시아이다, 사시아이다
자 시합이야, 서로 마주쳐
라임 쩐다
마레츠 곡 중 짱 먹을 듯
のらりくらりは流石にイライラ。
노라리쿠라리와 사스가니 이라이라
혼란은 역시나 좌절
紙と玉から現る神様、
카미토 타마카라 아라와루 카미사마
종이와 구슬 속에 보이는 신님
종이와 구슬...?
永遠に我らを結べよ今から!
토와니 와레라오 무스베요 이마카라!
영원히 우릴 묶어내 지금부터!
혼인 신고?
ねえ、乗ってよ相談。
네에, 놋테요 소오단
저기, 얘기 좀 들어줘.
この劣等感、
코노 렛토오칸
이 열등감
ショウダウン、
쇼오다운
쇼 다운,
一刀両断
잇토오료오단
일도 양단一刀両断 이런 식으로 갈라짐요
♥︎♥︎♥︎ 一生同伴!? ♥︎♥︎♥︎
♥︎♥︎♥︎ 잇쇼도오한!? ♥︎♥︎♥︎
♥︎♥︎♥︎ 평생 동반!? ♥︎♥︎♥︎
역시나 결혼
とりあえずは今日の晩餐、ごしょーばん!
토리아에즈와 쿄오노 반산, 고쇼반
우선 오늘의 만찬, 고쇼반!
고쇼반이 뭐야?
ねえ、
네에
저기,
置いて行くなんて嫌嫌よ
오이테이쿠난테 이야이야요
두고 가버린다니 싫어 싫다구
この可哀想な被害者を
코노 카와이소오나 히가이샤오
이 불쌍한 피해자를
피해망상
ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ
네에, 홋테이쿠난테 이야이야요
저기, 떠나버린다니 싫어 싫다구
その行動、超大罪だよ
소노 코오도, 쵸타이자이다요
그 행동, 초 대죄라구
ねえ、
네에
저기,
置いて行くなんて嫌嫌よ
오이테이쿠난테 이야이야요
두고 가버린다니 싫어 싫다구
この可哀想な被害者を
코노 카와이소오나 히가이샤오
이 불쌍한 피해자를
ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ
네에, 홋테이쿠난테 이야이야요
저기, 떠나버린다니 싫어 싫다구
その行動、超大罪だよ
소노 코오도, 쵸타이자이다요
그 행동, 초 대죄라구
さあ、哀れな我ら救ってよ!神様!
사아, 아와레나 와레라 스쿳테요 카미사마!
자, 불쌍한 우리를 구해줘요! 신님!
이게 마지막이 결국 신에게 의지했다 그런 거... 네
자 불쌍한 우리를 구해줘요! 신님!
라임 쩐다