음악

스베아나 하이라이트

현슈지222♡ 2023. 4. 29. 10:50


헤헤헿 링크 없어요

.

心地よい音 頭蓋の中、
코코치 요이 오토 즈가이노 나카
기분 좋은 소리 두뇌 속,

ひとりでに骨が折れ、
히토리데니 호네가 오레
저절로 뼈가 부러지고,

たわむれに書いた傘の中、
타와무레니 카이타 카사노 나카
장난으로 새겨둔 우산 속

全てあなたの所為です。
스베테 아나타노 세이데스
모두 당신 탓입니다.

..

砂を噛み、
스나오 카미
모래를 꽉 물며,

鏤骨を齧り、
루코츠오 카지리
누골을 갉아 먹으며,

ナメクジが死んでました。
나메쿠지가 신데마시타
민달팽이가 죽어있었습니다.

それは万有引力の、
소레와 반유인료쿠노
그건 만유인력과,

様なモノであり、
요오나 모노데 아리
같은 것이라서,

抗えば抗う程、
아라가에바 아라가우 호도
저항하면 저항하는 만큼

青く燃え上がるのです。
아오쿠 모에아가루노데스
파랗게 타오릅니다.

それはテレメトリ信号が、
소레와 테레메토리 신고가
그건 텔레머트리 신호가,

指し示す通り、
사시시메스 토오리
의미하는 것처럼,

もがく腕や足はもう、
모가쿠 우데야 아시와 모오
발버둥치는 팔과 다리는 이제,

意味をなさないのです。
이미오 나사나이노데스
의미를 나타내지 못합니다.

교육

脊髄という名の神経の、
세키즈이토 이우 나노 신케에노
척추라는 이름의 신경의,

片方の端が膨らんで、
카타호노 하시가 후쿠란데
한 쪽 끝이 부풀어서,

自ら意思を持ち始め、
미즈카라 이시오 모치하지메
스스로 의식을 가지기 시작해,

我々を操り始めたのです。
와레와레오 아야츠리 하지메타노데스
우리를 다루기 시작했습니다.

아브제

感じた事はありますか、
칸지타 코토와 아리마스카
느껴보신 적 있나요,

おぞましさとか
오조마시사 토카
「역겨움」이라던가

美しさとか
우츠쿠시사 토카
「아름다움」이라던가

はじめから其処に在るが儘、
하지메카라 소코니 아루가마마
처음부터 그곳에 있는 그대로,

誰が為に花は散るのでしょう。
타가 타메니 하나와 치루노데쇼-
누구를 위해 꽃은 지는 걸까요.

継ぎ接ぎだらけの筏が、
츠기하기 다라케노 이카다가
조각들을 한가득 이어 붙인 뗏목이,

とろけて川と混ざり、
토로케테 카와토 마자리
녹아서 강과 섞이고,

独りよがりの退廃に、
히토리 요가리노 타이하이니
독선의 퇴폐에,

首まで浸かったまま。
쿠비마테 츠캇타마마
목까지 잠긴채로.

...

形骸化した心地よさには、
케이가이카시타 코코치 요사니와
형해화한 마음의 편안함은,

遅効性の毒があるのです。
지코-세이노 도쿠가 아루노데스
지효성의 독이 있습니다.

見たいモノだけを見て、
미타이 모노다케오 미테
보고 싶은 것만 보고,

信じたいモノを信じ、
신지타이 모노오 신지
믿고 싶은 것만 믿으면,

目が覚めた時はすでに遅し、
메가 사메타 토키와 스데니 오소시
눈을 떴을 때는 이미 늦은 후이며,

死に至るでしょう。
시니 이타루데쇼
죽음에 이르겠죠.

全てあなたの所為です。
스베테 아나타노 세이데스
모두 당신 탓입니다.

겉&속

小さな窓があり、
치이사나 마도가아리
작은 창문이 있고,

真っ赤な屋根の、
맛카나 야네노
새빨간 지붕의,

電話ボックスが手を招き、
덴와 봇쿠스가 테오 마네키
전화 박스가 손짓하며 불러,

出鱈目な抑揚で、
데타라메나 요쿠요오데
엉터리인 억양으로,

声をかけてきたのです。
코에오 카케테 키타노데스
말을 걸어왔습니다.

ぬめりとした呻き
누메리토시타 우메키
진흙투성이 같이 더러운 신음 소리,

穏やかな不協和音、
오다야카나 후쿄오와온
온화한 불협화음,

ガチャリと折れる腕、
가챠리토 오레루 우데
짤깍하며 부러지는 팔,

箱の中の鵺の鳴く声に、
하코노 나카노 누에노 나쿠 코에니
상자 속 누에의 울음 소리에,

耳を澄ましてはいけません。
미미오 스마시테와 이케마센
귀를 기울여서는 안 됩니다.

이름 없는 별이 하늘에 떨어진다면

帰りの空は
카에리노 소라와
귀갓길의 하늘은

とても赤くて、
토테모 아카쿠테
너무나 붉어서,

見るやいなや
미루야이나야
보자마자

走っていった。
하싯테잇타
달려갔어.

名の無い星が
나노 나이 호시가
이름 없는 별이

空に堕ちたら、
소라니 오치타라
하늘에 떨어진다면,

くじらの歌が
쿠지라노 우타가
고래의 노래가

聞こえるでしょう。
키코에루데쇼오
들리겠죠.

개인적으로 좋아하는 부분

가사       +

뒷가사        -

むつまじく      +
무츠마지쿠
화목하게

むすんだの     -
무슨다노
이어진

あやとりをして      +
아야토리오 시테
실뜨기를 하고

は あかいいとで      -
와 아카이 이토데
건 빨간 실이고

わらうのに     +
와라우노니
웃는 것에

だれと わらっ     -
다레토 와랏
누구와 웃

むちゅうで     +
무츄우데
열중해서

てるの      -
테루노
고있는 거야?

めをつむり        +
메오 츠무리
눈을 감고

めをあけて        -
메오 아케테
눈을 뜨고

かぞえおろして      +
카조에 오로시테
세어 내려가며

いきをころして      -
이키오 코로시테
숨을 죽인 채

たのしそうに      +
타노시 소오니
즐겁게

だれのほうに     -
다레노 호오니
누구에게

てをふっていた      +
테오 훗테이타
손을 흔들고 있었어

てをふってるの      -
테오 훗테루노
손을 흔드는 거니?

에누

私は細胞ですが、
와타시와 사이보우 데스가,
저는 세포입니다만,

肉はエヌですか?
니쿠와 에누데스카?
몸은 엔입니까?

ギザ十が泣いていました、
기자쥬우가 나이테이마시타,
기자주가 울고 있었습니다,

井戸は見えますか?
이도와 미에마스카?
우물은 보이시나요?

私は細胞ですが、
와타시와 사이보우 데스가,
저는 세포입니다만,

肉はエヌですか?
니쿠와 에누데스카?
몸은 N입니까?

ギザ十が泣いていました、
기자쥬우가 나이테이마시타,
기자주가 울고 있었습니다,

井戸は見えますか?
이도와 미에마스카?
우물은 보이시나요?

何が見えますか?
나니가 미에마스카?
무엇이 보이시나요?



形など無いはずの、憾みがどろりと。
카타치 나도 나이 하즈노, 우라미가 도로리토
모양이 있을 리 없는, 아쉬움이 물컹하고.

こちらを向き、見つめていた。
코치라오 무키, 미츠메테이타
이쪽을 향해, 쳐다보고 있었어.

幽き声の詩が、幾重にも重なり。
카소케키 코에노 우타가, 이쿠에니모 카사나리
당장이라도 사라질 것 같은 목소리의 노래가, 겹겹히 쌓여서.

一つの意味になるのでしょう。
히토츠노 이미니 나루노 데쇼오
하나의 의미가 되겠죠.


팬곡

추억의 마른 잎이 날아가기 전에

儘よ、

마마요

그대로야,



夕暮れの空が滲む、

유우구레노 소라가 니지무

저녁놀에 물든 하늘이 번져,



凍った記憶を擁しながら。

코옷타 키오쿠오 요오시나가라

얼어붙은 기억을 껴안고 가면서.



想い出の枯葉が飛び去る前に、

오모이데노 카레하가 토비사루 마에니

추억의 마른 잎이 날아가기 전에,



せめて一言だけ届けたい。

세메테 히토코토다케 토도케타이

적어도 한 마디만이라도 전하고 싶어.



내일 세계가 멸망한다면


あした世界が 終わるのなら

아시타 세카이가 오와루노나라

내일 세계가 끝난다면


僕は君のそばに 居れるのだろうか

보쿠와 키미노 소바니 이레루노다로오카

나는 너의 옆에 있을 수 있는 걸까?


夕焼け小焼けの 空の下

유우야케 코야케노 소라노 시타

저녁노을이 저무는 하늘 아래


君という名を 一番星が光っていた

키미토 이우 묘-오 이치반보시가 히캇테이타

너라는 이름의 샛별이 빛나고 있어


LIST