노래 번역

쿠로우사기 해독제

현슈지222♡ 2025. 9. 27. 10:02

https://youtu.be/qhBHkbpm02g?si=A3A-x6zw4zu3XRCP


「最近なんか調子悪いな」って
사이킨난카 초오시와루이낫 테
「요즘 뭔가 상태가 안 좋구나」라고

思うことがよくあって
오모우 코토가 요쿠 앗테
자주 생각해서

先生から電話がかかったんだ。
센세에카라 덴와가 카캇탄다
선생님에게서 전화가 왔었다.


来週の体育はプール開きだから水着の用意をして、
라이슈우노 타이이쿠와 푸우루히라키다카라 미즈기노 요오이오 시테
다음 주 체육은 수영장에서 하니까 수영복을 챙기고

気をつけて、お大事に。
키오 츠케테 오다이지니
기운 차리고, 몸 조심해.


正直めんどくさいって、楽しくないわけじゃないけど、
쇼오지키 멘도쿠사잇테 타노시쿠 나이 와케자 나이케도
솔직히 귀찮다고 즐겁지 않은 건 아니지만

ある程度楽ないとやる気が上回らないじゃん。
아루 테에도가쿠나이토 야루키가 우와마와라나이잔
어느 정도는 편해야 의욕이 생기잖아.


成績は大体中の中ぐらい。
세에세키와 다이타이추우노 추우구라이
성적은 대충 중간 쯤.

クラスメイトともうまくやれてる、よね?
쿠라스메이토토모 우마쿠 야레테루 요네
반 친구들이랑도 잘 지내고 있어, 그치?

何が不満なの?
나니가 후만나노
뭐가 불만이야?


フラついた午後4時は帰り道、
후라츠이타 고고 요지와 카에리미치
휘청거렸던 오후 4시 귀갓길,

夕方の畦道をひとり。
유우가타노 아제미치오 히토리
저녁 논두렁길을 혼자.

また、蛙が鳴いた。
마타 카에루가 나이타
또, 개구리가 울었다.

わたしに鳴いた。
와타시니 나이타
내게 울었다.



予報外れ、土砂降りの雨がわたしを慰めてる。
요호오 하즈레 도샤부리노 아메가 와타시오 나구사메테루
일기 예보가 빗나가, 억수 같이 쏟아지는 비가 나를 위로하고 있어.

傘もないので濡れたまま歩いた。
카사모 나이노데 누레타 마마 아루이타
우산도 없어서 젖은 채 걸었다.

案の定次の日は熱が出た。
안노조오 츠기노 히와 네츠가 데타
아니나 다를까 다음날 열이 났다.

でも、なぜか嬉しかった。
데모 나제카 우레시캇타
그런데 왠지 기뻤다.


フラついた午前8時に泣いていた。
후라츠이타 고젠 하치지니 나이테이타
휘청거렸던 오전 8시에 울고 있었다.

病み上がり、畦道をひとりだと
야미아가리 아제미치오 히토리다토
나은지 얼마 안 돼, 논두렁길에 혼자라고

考えちゃうの。
칸가에차우노
생각이 든 거야.

考えすぎちゃうの。
칸가에스기차우노
계속 생각해버리는 거야.

やっぱ、やっぱ、
얏파 얏파
역시, 역시,

寂しいのかな。
사비시이노카나
외로운 걸까.


昼休み、塩素の残り香。
히루야스미 엔소노 노코리카
점심 시간, 염소의 잔향.

「ねえ、遊びに行かない?」
네에 아소비니 이카나이
「저기, 놀러 가지 않을래?」

空は晴れていた。
소라와 하레테이타
하늘은 맑았다.

LIST

'노래 번역' 카테고리의 다른 글

Athena2 다크 미러  (1) 2025.10.12
x0o0x 해피 내장 케이크  (0) 2025.10.12
쿠로우사기 GOAT!  (4) 2025.08.28
팬텀 시타 そっくりさん  (4) 2025.07.14
dada 괴물  (2) 2025.07.04