https://youtu.be/pER24jTrGA0?si=XUOJ2u279TWnjnBs
後先は考えず心の行くままに
아토사키와 칸가에즈 코코로노 유쿠 마마니
앞뒤는 생각하지 않고 마음 가는 대로
果てるまで白日に晒されて生きていたい
하테루마데 하쿠지츠니 사라사레테 이키테이타이
끝날 때까지 백일에 햇볕 쬐며 살고 싶어
『花は咲いて朽ちるまでただ笑顔たれ
하나와 사이테 쿠치루마데 타다 에가오타레
「꽃은 피고 썩을 때까지 그냥 웃는 얼굴로
誰のためでもなく自由じゃいられない』
다레노 타메데모 나쿠 지유우자 이라레나이
누구를 위해서도 아니고 자유로울 수 없어」
は?
하?
解釈違いも甚だしいわ
카이샤쿠치가이모 하나하다시이와
해석의 차이도 극심한 걸
生きて飽きて死ぬだけなんて
이키테 아키테 시누다케난테
살다가 지쳐서 죽을 뿐이라니
べきあれたれなれ指図しないで
베키 아레타레나레 사시즈시나이데
마땅히 그렇게 해야 해 지시하지 말고
やめて よして
야메테 요시테
그만둬 그만둬
君は私じゃない
키미와 와타시자 나이
넌 내가 아니야
嘘に嘘塗り重ね己を見失い
우소니 우소 누리카사네 오노레오 미우시나이
거짓에 거짓을 덧칠해 자기 자신을 잃고
その先に幸せがあるのだと信じてる
소노 사키니 시아와세가 아루노다토 신지테루
그 앞에 행복이 있을 거라고 믿고 있어
宛先は知らせずにすべてが空回り
아테사키와 시라세즈니 스베테가 카라마와리
수신인은 모른 채 모든 게 공전
記録には残さない私だけのピルグリム
키로쿠니와 노코사나이 와타시다케노 피루구리무
기록엔 남지 않는 나만의 필그림
手と手重ね好きな事だけ搔き集め
테토 테 카사네 스키나 코토다케 카키아츠메
손과 손을 겹쳐 좋아하는 것만 긁어모아
私のこの愛は自由は邪魔させない
와타시노 코노 아이와 지유우와 자마사세나이
나의 이 사랑은 자유는 방해하지 않아
「拝借ばっかであなたがないね」
하이샤쿠밧카데 아나타가 나이네
「빌려쓸 뿐 네가 없네」
「空しい 虚しい 中身もないね」
바니티 바니티 나카미모 나이네
「공허해 헛되이 알맹이도 없네」
「べき」「あれ」「たれ」「なれ」
베키 아레 타레 나레
「마땅히」 「그렇게」 「해야」「해」
「愚かな奴め」
오로카나 야츠메
「어리석은 것」
うるせぇだまれ
우루세에 다마레
시끄러 다물어
馬鹿にすんな
바카니 슨나
바보 취급 하지 마
解釈違いも甚だしいわ
카이샤쿠치가이모 하나하다시이와
해석의 차이도 극심한 걸
生きて飽きて死ぬだけなんて
이키테 아키테 시누다케난테
살다가 지쳐서 죽을 뿐이라니
命があるなら楽しみたいじゃん
이노치가 아루나라 타노시미타이잔
목숨이 있다면 즐기고 싶잖아
ゆえに私
유에니 와타시
그러니 나
君のものでも
키미노 모노데모
너의 것도
他人のものでも
히토노 모도데모
타인의 것도
誰のものでもない
다레노 모노데모 나이
누구의 것도 아니야
'노래 번역' 카테고리의 다른 글
| monet どーしてこうなった! (1) | 2025.12.17 |
|---|---|
| 츠키우라 고 투 대도시 (0) | 2025.10.19 |
| 에이치 샤로우 (0) | 2025.10.18 |
| 포로포로포로포 닥터 (0) | 2025.10.18 |
| 나츠야마 요츠기 죽여버렸다! (1) | 2025.10.17 |